|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Engelsk-norsk (Bokmål) ordbok

BETA Norwegian-English translation for: state-of-the-art
  ÆØÅæ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

state-of-the-art in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Czech
English - Esperanto
English - French
English - Portuguese
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Norwegian English: state of the art

Translation 351 - 400 of 844  <<  >>

NorwegianEnglish
Partial Matches
å seg en trynet [uform.]to get hit in the face
å miste sin kulørto get pale in the face
å måtte do [uform.]to have to go to the toilet
Unverified å knipe seg i armento pinch oneself in the arm
å rulle ut den røde løperento roll out the red carpet
å ta en for laget [uttrykk]to take one for the team
uttrykk et skudd i blinde {noun}a shot in the dark
solvarme {m}heat / warmth from the sun
bibel. bergprekenen {m}the Sermon on the Mount
Unverified å tak i noe {noun}to get the hands on sth.
litt. tegn. F Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Big Fight
litt. tegn. F Asterix' odyssé [Asterix, utgave #26] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Black Gold
litt. tegn. F Gallisk skolestart [Asterix, utgave #33] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Class Act
litt. tegn. F Det store himmelfallet [Asterix, utgave #32] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Falling Sky
litt. tegn. F Asterix og styrkedråpene [Asterix, utgave #10] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Golden Sickle
litt. tegn. F Asterix oppdager Amerika [Asterix, utgave #22] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Great Crossing
litt. tegn. F Borgerkrigen [Asterix, utgave #25] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Great Divide
litt. tegn. F Cæsars laurbær [Asterix, utgave #18] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Laurel Wreath
litt. tegn. F Asterix og det flygende teppet [Asterix, utgave #28] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Magic Carpet
litt. tegn. F Cæsars papyrus [Asterix, utgave #36] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Missing Scroll
litt. tegn. F Brann i rosenes leir [Asterix, utgave #15] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Roman Agent
litt. tegn. F Damenes inntogsmarsj [Asterix, utgave #29] [Uderzo, Goscinny]Asterix and the Secret Weapon
litt. tegn. F Olympisk mester [Asterix, utgave #8] [Uderzo, Goscinny]Asterix at the Olympic Games
litt. F De blåeste øyneThe Bluest Eye [Toni Morrison]
litt. F JungelbokenThe Jungle Book [Rudyard Kipling]
litt. F NattevaktenThe Night Watch [Sarah Waters]
litt. F GjesteneThe Paying Guests [Sarah Waters]
film F En nydelig historieThe Philadelphia Story [George Cukor]
litt. F Smaken av fløyelTipping the Velvet [Sarah Waters]
litt. F Til fyretTo the Lighthouse [Virginia Woolf]
kjøretøy sykkel Unverified å modulere bremsento feather the brake [to modulate the brake]
jobber å si opp noento give sb. the sack [coll.] [idiom]
Unverified noen kan ikke håndtere belastningensb. can't handle the strain
Unverified noen kan ikke håndtere påkjenningensb. can't handle the strain
Kysten er klar. [også fig.]The coast is clear. [also fig.]
å være typen til å ... [personen til å ...]to be the type to ... [the person to ...]
sykkel Unverified å over styretto go over the bars [to go OTB]
jur. å politianmelde noen/noeto report sb./sth. to the police
å kaste noen under bussen [idiom]to throw sb. under the bus [idiom]
uttrykk som alle andreas much as the next person
ordtak Det er tanken som teller.It's the thought that counts.
Det er en fulltreffer.It/he/she hit the mark.
Grunntanken bak er ...The basic idea behind it is ...
ordtak Morgenstund har gull i munn.The early bird catches the worm.
ordtak Jo flere kokker, jo mer søl.Too many cooks spoil the broth.
gastr. Jeg spanderer neste runde.The next round is on me.
uttrykk å ha begge beina (plantet) jordato have both feet on the ground
å måtte doto have to go to the loo [Br.]
uttrykk å leve fra en dag til en annento keep the wolf from the door
uttrykk å love bot og bedringto promise to change for the better
Previous page   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enno.dict.cc/?s=state-of-the-art
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.091 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-English online dictionary (Engelsk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement