| Norwegian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| zool. ID-brikke {m/f} | ID tag | |
| gastr. jobber hovmester {m} [person som leder husholdningen ved et hoff eller i et herskapelig hus] | head waiter | |
| legitimasjonskort {n} | ID card | |
| utda. studiekort {n} | student ID | |
| legitimasjon {m} [identitetspapir] | ID card | |
| utda. studiekort {n} | student (ID) card | |
| admin. nasjonalt ID-kort {n} | national identity card | |
| tak {n} [av et rom] | ceiling | |
| å rygge [et kjøretøy] | to reverse [a vehicle] | |
| å stemple [et frimerke] | to cancel [a stamp] | |
| å stille [et spørsmål] | to ask [a question] | |
| just {adv} [for et øyeblikk siden] | a moment ago | |
| teater akt {m/f} [i et skuespill] | act [in a play] | |
| våpen løp {n} [på et skytevåpen] | barrel [of a gun] | |
| klær sport kondomdrakt {m/f} [hum.] [tynn idrettsdress, ettersittende som et kondom] | bodysuit | |
| klær sport kondomdress {m} [hum.] [tynn idrettsdress, ettersittende som et kondom] | skinsuit | |
| å videresende noe [et brev osv.] | to forward sth. [a letter, etc.] | |
| foto. inform. Unverified [myke opp de harde kantene til et objekt i bildet] {noun} | to feather edges | |
| å søke om/på [et stipend osv.] | to apply for [a scholarship etc.] | |
| Unverified å dekke [å nå ut til et område] | to reach [to reach out to an area] | |
| å etterlyse mer ... [fulgt av et substantiv] | to be calling for more ... [followed by a noun] | |
| Unverified ligg {n} [et nummer, ha sex] | lay [number, have sex] | |
| et [n. av en] | a | |
| et annet | another [determiner] | |
| et fåtall ... | a few ... | |
| et par | a few | |
| nummer {n} [uform.] [et ligg, ha sex] | lay [a lay, number, have sex] | |
| Unverified nummer {n} [uform.] [et ligg, ha sex] | number [coll.] [a lay, have sex] | |
| mus. stemme {m} [tonerekke; noter til hver enkelt deltager i et ensemblestykke] | part [vocal or instrumental line; score for it] | |
| et par | a couple of | |
| her et sted {adv} | here somewhere | |
| et eller annet sted {adv} | somewhere | |
| et fåtall ... | a small number of ... | |
| et godt formål | a good cause | |
| et godt kjøp | a good buy | |
| For et syn! | What a sight! | |
| uttrykk i et nøtteskall | in a nutshell | |
| Unverified å lage et helvete | to raise hell | |
| For en/et ... ! | What a/an ... ! | |
| kjøretøy sykkel Unverified bak styret {adj} [på en sykkel eller motorsykkel eller annet kjøretøy med et styre] | behind bars [behind handlebars] | |
| kjøretøy sykkel tek. å ha kast [f.eks. et sykkeldekk eller hjul] | to have a wobble [like a bicycle rim or tyre] | |
| klær et par bukser | a pair of trousers | |
| ikke et ord om ... | not a word about ... | |
| ordtak Unverified Som sild i tønne. [Når mennesker er samlet på et lite begrenset område] | When people are gathered in a small confined space | |
| uttrykk et skudd i mørket | a shot in the dark | |
| å få seg et ligg [uform.] | to get laid [vulg.] | |
| naut. Unverified å snu et åreblad {noun} | to feather [to turn an oar blade] | |
| uttrykk et skudd i blinde {noun} | a shot in the dark | |
| uttrykk å foregå med et godt eksempel | to lead by example | |
| Unverified å miste bevistheten via et slag | to get knocked out | |
| sykkel Unverified [lande et hopp i en manual] {noun} | landual [landing a jump in a manual] | |
| uttrykk så hvit som et laken | as white as a sheet | |
| Unverified et dropp (kant, om terrengkanter) {noun} | a drop (about terrain edges) | |
| Unverified [alt gitt bort for ingenting, som en gratis prøve av et produkt av en annonsør.] {noun} | handout | |
| å pirke [å bruke et pirkeverktøy, eller å pirke på noe] | to pick [to use a pick tool, or to poke at sth.] | |
| hele (fulgt av et tallord) {adj} | all of [coll.] (followed by a numeral) | |
| å ta seg et glass for mye | to have one drink too many | |
| ordtak Det gikk et lys opp for meg. [idiom] | I got a good idea. | |
| å være kjent et sted | to be familiar with a place | |
| uttrykk en storm i et vannglass | a storm in a teacup [Br.] | |
| økon. Unverified å dra inn et større beløp | to pull in a larger amount | |
| å gå ut med et smell | to go out with a bang | |
| et glass vann | a glass of water | |
| å stille et spørsmål | to ask a question | |
| foto. å ta et bilde | to take a picture | |
| foto. å ta et foto | to take a photograph | |
| å male seg inn i et hjørne | to paint oneself into a corner | |
| å skifte bleier på et spedbarn | to change the diapers of a baby | |
| traf. å kjøre noen/noe ned [som et trafikkskilt, en person, en syklist] | to run down sb./sth. [like a traffic sign, a person, a cyclist] | |
| harrytur {m} [uform.] [tur til et naboland (især fra Norge til Sverige) for å kjøpe matvarer, alkohol, tobakk o.l. til lave priser] | [trip to a neighboring country (especially from Norway to Sweden) to buy food, alcohol, tobacco, etc. at low prices] | |
| For å ha det gøy ... [som et svar på hvorfor noe ble eller vil bli gjort; eller i starten av en setning] | To have fun ... [as an answer as to why sth. was or will be done; or in the start of a sentence] | |